用户名  找回密码
 立即注册
搜索

红棉主题

围棋来源中国,为何英文不是Weiqi,是Go?

[XinWen.Mobi 原创复制链接分享]
xinwen.mobi 发表于 2025-5-15 17:40:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
围棋英文名为“Go”主要是因为传播途径和历史文化等原因。围棋虽起源于中国,但在隋唐时期传入日本。在日语中,围棋被写作“囲碁”,读作“いご”(igo),也可简化为“ご”(go)。19世纪,日本明治维新时期,国门大开。当时,德国技术专家奥斯卡·科歇尔特在日本接触到围棋并深深着迷,之后他将围棋介绍到西方。由于他是在日本了解和学习的围棋,便自然而然地沿用了日语中“碁”的读音“go”来称呼围棋。他所写的《围棋的理论和实践》在世界广泛传播,使得“go”这个称呼在西方世界逐渐被接受并广泛使用,围棋的大部分英文术语也直接采用了日语词汇。不过,近年来,随着中国文化在全球的广泛传播,越来越多的棋手和相关人士倾向于使用“weiqi”来称呼围棋,也有越来越多的外国友人开始接纳和认同这一表达,相关文献专著中“weiqi”这一术语的使用也逐渐增多。
回复

举报

红棉主题

QQ|手机版|标签|新闻移动网xml|新闻移动网txt|全球新闻资讯汇聚于 - 新闻移动网 ( 粤ICP备2024355322号-1|粤公网安备44090202001230号 )

GMT+8, 2025-5-25 05:52 , Processed in 0.129453 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

消息来源网络

快速回复 返回顶部 返回列表